同僚と一緒にオーストラリアに行った時に、ホテルのチェックインカウンターでクレジットカードを出すと、"Sign or PIN?"と聞かれました。2人とも何の事だか分からずに聞き返し、やっと「署名をするか暗唱番号を使うか」と聞かれていた事が分かったのです。
PINは personal identification number のアクロニムで、その後気にかけていると頻繁に使われている事が分かりました。「暗証番号」PIN の他、PIN code, PIN number と呼ぶ事もあります。例をあげておきます。
(1) They get in the outside gate with a PIN
code. -- Numb3rs, S3E19
(2) The funds you're transferring are at Luxembourg Banque
Rocher, account number 4398473. Pin number
0996. -- Nikita, S2E8
0 件のコメント:
コメントを投稿