「留守番電話」は answering
machine と和英辞典には記載されていますが、これは固定電話の留守番電話のことで、携帯電話の場合は voice mail が使われます。また、「携帯に電話をかけたけど、留守番電話だった」という時に使われる go straight [right] to voice mail という表現があります。例を見てみましょう。
(1) I tried her cell phone, but it went straight to voice mail. -- Castle, S1E2
(2) He's not in his office. We keep
calling, but it's going straight to voice mail.
--
Lie to Me, S2E5
(3) Her cellphone goes
right to voice mail. -- Veronica Mars, S2E15
この
(3) のように straight の代わりに right が使われることもあります。
「メッセージをお残しください。」という意味で Please leave your message on my voice mail. などと言いますね。
返信削除そうですね。前置詞の on がすぐに出てきませんね。
返信削除But there was a message on his voice mail.
-- Law & Order CI, S1E5