2013年9月23日月曜日

留守番電話


「留守番電話」answering machine と和英辞典には記載されていますが、これは固定電話の留守番電話のことで、携帯電話の場合voice mail が使われます。また、「携帯に電話をかけたけど、留守番電話だった」という時に使われる go straight [right] to voice mail という表現があります。例を見てみましょう。

(1) I tried her cell phone, but it went straight to voice mail. -- Castle, S1E2

(2) He's not in his office. We keep calling, but it's going straight to voice mail
     -- Lie to Me, S2E5

(3) Her cellphone goes right to voice mail. -- Veronica Mars, S2E15

この (3) のように straight の代わりに right が使われることもあります。

2 件のコメント:

  1. 「メッセージをお残しください。」という意味で Please leave your message on my voice mail. などと言いますね。

    返信削除
  2. そうですね。前置詞の on がすぐに出てきませんね。
    But there was a message on his voice mail.
    -- Law & Order CI, S1E5

    返信削除