2013年2月27日水曜日

手の指


英語で手の指の名前を言えない学生が多い。これでけ英語を学んできているのに、指の名前に興味を持つ学生が少ないのに驚かされます。英語では、親指だけ別扱いで thumb と呼び、人差し指は index finger、中指はそのままで middle finger、薬指は結婚したらこの指に指輪をはめるので ring finger、小指は little finger と呼びます。小指に関しては pinky(pinkie) と呼ぶ人も多いが、案外、和英辞典などに載せられていない。

それでは、How many fingers does a man have? という質問に対する答は?普通のの学生は ten と答え、真面目な学生は thumb は finger でないので eight と答え、足の指もあると思った学生は twenty と答えるかもしれません。どれが正解でしょうか。

まず、間違いは twenty です。というのも、英語で足の指は finger と呼ばないからです。それでは、正解は ten か eight のどちらでしょうか。普通の会話だと考えるなら、正解は ten です。

でも、thumb は finger と呼ばないので eight ではないかと考える人も多いでしょう。ここで重要なのは、上位語・下位語という概念なのです。例えば、book が上位語で、 dictionary や magazine が下位語です。日本語でも本の中に辞書や雑誌が分類されるのと同じです。

ここで面白いのは finger が上位語で thumb が下位語なのですが、finger も下位語に入っている事です。つまり、thumb も finger と言えるのです。図で示すと以下のようになります。


普通、How many fingers does a man have? と聞く場合は、この上位語を使って聞いていると考えられますので、ten が正解です。でも、専門的な事を聞こうとする場合、下位語まで使って詳しく聞きますので、 How many fingers does a man have? は、下位語の finger を聞いていることもありますので、場合によって eight (fingers and two thumbs) が正解になる事があります。でも、日常の会話ではそんな詳しい事を聞くことはまれですので、ten が正解になります。

2013年2月22日金曜日

暗証番号


同僚と一緒にオーストラリアに行った時に、ホテルのチェックインカウンターでクレジットカードを出すと、"Sign or PIN?"と聞かれました。2人とも何の事だか分からずに聞き返し、やっと「署名をするか暗唱番号を使うか」と聞かれていた事が分かったのです。

PIN personal identification number のアクロニムで、その後気にかけていると頻繁に使われている事が分かりました。「暗証番号」PIN の他、PIN code, PIN number と呼ぶ事もあります。例をあげておきます。

(1) They get in the outside gate with a PIN code-- Numb3rs, S3E19

(2) The funds you're transferring are at Luxembourg Banque Rocher, account number 4398473. Pin number 0996. -- Nikita, S2E8

2013年2月17日日曜日

text の動詞用法


「英語語法学をめざそう!」というFacebookページを作りました。興味のある人はぜひ参加して、情報交換をして下さい。そこに書き込んだ情報をこちらにも書いておきます。

              <text の動詞用法> 

 textが動詞で使われるようになった。text message 「携帯メール」の意味で使われるようになって、text が動詞として「携帯メールを送る」という意味で使われている。

 以下は NCIS〜ネイビー犯罪捜査班」というテレビドラマからの例だが、We text. で「メールでやり取りをしている」という意味だ。

Gibbs: You spoke to him?
Biloxi: We text. He said his ship had come in, and I was supposed to buy two tickets to Mexico, get packed, and be ready to go, but...
-- NCIS, S7E18